SÖZÜMÜZ
HOME-SOZUMUZ mehranbahari@yahoo.com
آرشيو-ARCHIVES

باغلانتى-پيوند


This page is powered by Blogger. Isn't yours?

سؤزموز-بيلاگ اسپات سؤزوموز-پرشين بلاگ


سؤزوموزون يازيلاري ديجيتال كيتاب ائوينده

سؤزوموزون گئچميش يازيلاري

سؤزوموزون گئچميش يازيلاري تورك-آزه‌ربايجان مئعماريسي: چاتيم توركولوژي سس-قوشاق-كوي وئبلاقي تركه‌ن- تركيم وئبلاقي قادينجا-تورك قادين قوشوغو ائل اوبا اويماقلاريميز توركجه ‌سين داشلاري توركجه پيتيكله‌ر-سؤزوموز شاه ايسماعيل ختايي qirxlar ساري گلين
تورك خاتون دده قورخود تورك دئولتله‌ر باي بك تومارلار ماذون قاشقايلي
ساهير
موللانصره‌ددين-صابير
ييرمي بير آزه‌ر
مؤعجوز
بيزيم مرضييه
سهه‌ند
توركجه مينياتور
ميللي بايراق
توپونيمله‌ر
سولطان احمه‌دشاه قاجار
آزاديستان
جاهانشاه قاراقويونلو
تورك باهاييله‌ر
اوختاي
تليم خان ساوالي
آشيق ريضا باهارلي
كولونئل محه‌ممه‌د تقي خان پوسيان
مووله‌وي-تورك

تورك آدليملاري
پيشه‌وه‌ري-فوتوآلبوم


تورك دئموقرافيسي كورد ياييلماجيليغي گونئي آزه‌ربايجان اوستانلارينين وئبلاقلاري
سونقور-آزه‌ربايجان
تهران-ساوجبلاغ-اسلامشهر-كرج-آزه‌ربايجان
خلجستان-آزه‌ربايجان
قوم-آزه‌ربايجان
آستارا-انزلي-منجيل-آزه‌ربايجان
بيجار-قروه-ياسوكند-آزه‌ربايجان
قزوين-آزه‌ربايجان
همدان-آزه‌ربايجان
مركزي-ساوه-اراك-آزه‌ربايجان
ايگيد سولدوز-آزه‌ربايجان

ايلخان-قاشقاي يورد-تورك
خراسان-افشاريورد-تورك
مازندران-گلستان-سمنان-تورك
عربستان-خوزستان-بوشهر-تورك
لرستان-چهارمحال-كهگيلويه-تورك
فارس-تورك
اصفهان-تورك
كرمان-يزد-هرمزگان-تورك

كركوك-آزه‌ربايجان
سورييه توركله‌ري- باييربوجاق- آزه‌ربايجان

Free Web Page Hit Counter
Netflix


ايراندا اولوسال تورك قوشوغو گونو
ايراندا ميللى تورك شئعرى گونو كيمين آديينان باغلى اولماليدير؟


Current Results

تورك دئموكراتيك پيلاتفورمو اعلاميه جهانى حقوق زبانى
اينسان حاقلارى ائوره‌نسه‌ل بيلديرگه‌سى
آنلاين كيتاب ساتيمي تورك دونياسي خلج-khalaj-Xələc اوخشاما Ana Yurdumآنايوردوم
آلما يولو
يورد-آنلاين كيتاب ساتيمي
کیتاب سئچیمی
انتشارات پینارpınar yayınevi
yaz yayınevi انتشارات ياز
دده قورقود کيتابخاناسی
كيتاب ائوي
ائلچين كيتاب
ایران آزه‌ربایجانی تورکجه‌سینین اده‌بيیات اوتاغی


پرتال خبري تبريزپست
قيرميز
ساز سؤز
آزادليغين ياشيل سسي
کانون آزربایجان شناسی دانشگاه تبریز
سانانيوز
تبريز سسي
آزادتيريبون
توركجه Baybak باي بك
فارسي Baybak باي بك
گونئي آزه‌ربايجان اؤيره‌نجي حره‌كه‌تي
اؤزگورلوك
گونئي آزه‌ربايجان پورتالي
بیجار آزه‌ربايجان
ارک قالاسی
دورنا
تيريبون
سولقون آز
آزه‌ربايجان خبه‌رله‌ري
اورمو آزه‌ربايجان`ين قلبيدير
گوناز تي وي
آرمان آذر اؤيره‌نجي
قاراقاشقا
خبرهائي از تركيه-اوزاق يول


سؤزلوكله‌ر-لغتنامه ها

اينگيليزجه-آزه‌ربايجان توركجه‌سي آنلاين چئويري-ديلمانج
VikiSözlük
یئنی تورکجه سؤزله‌ر
آموزش لغات تورکی
اوشاق آدلاري-گجيل
ديوان لغات الترك ديزيني
Turkish Suffix Dictionary
Köken Bilgisi Sözlüğü Tuncer GÜLENSOY
سؤزله‌رين سوي آغاجي
An Etymological Dictionary of Pre-Thirteenth-Century Turkish
Sergei Starostin's Turkic Etymological Database
Türkçesi Varken-Sözlük Yurdu
ديلده‌ن ديله چئويري
آلتاي ديلله‌ري سؤزلوكله‌ري
ايراندا توپونيمله‌ر
Locations in Iran
Türkiye Türkçesi Ağızları Sözlüğü
Büyük Türkçe Sözlük
Bilim ve Sanat Terimleri Ana Sözlüğü
Türkçede Batı Kökenli Kelimeler Sözlüğü
Seslisözlük
Karsilastirmali Turk Dilleri Sozluyu


تورك يازيمي و اليفباسي

سؤزوموز يازيمي
اورتوقرافي سئمينارلاري قرارلاري
LATIN ƏLİFBA
اورخون يازيسي
اوْجاق فونتلاري
Eski Türklerde Yazı
آزه‌ربايجان اليفباسي
Azeri Alphabet
Alphabet and Language

توركجه درسليكله‌ري

دستور زبان توركي آزربايجاني

british council
توركجه اوخو كيتابي
گلين تورکو يازاق
TÜRK DİLİ DERSLERİ
English-Azerbaijani phrase-book
Learn Azeri Turkish
Azerbaijani For Travelers
Turkish Lessons
TURKISH PHRASE BOOK


توركجه وئبلاقلار


دوشون-Düşün
sizin hamraz
وبلاگ رسمي رضا همراز
باریش / Bariş
بایرام- bayram
آناديلي- آموزش تركي آزربايجاني
بایندیر
داش قاپي
مئهرين بيري
ساوالي حكيم تيليم خان
اوزون كوچه-اولوسلارآراسي اوشاق دونياسي
اوزانلار دونیاسی
چؤگور
Səssizliўiŋ Səsi
كمكي آراز
شاهسون بغدادي
آزه‌ربايجان اؤيره‌نجي حره‌كه‌تي
آزه‌ربايجان-1
آزه‌ربايجان-2
بوتؤو آزه‌ربايجان موهاجيرله‌ري
آزربایجان جنوبی ما
باشماق
يوردنئت
اودلاريوردو
Tabriz.supersized
ايجنا
Turk-News
Türkiran
آزنييوز
یوردسئوه‌نله‌ر قوروپو-میللی کارت پوستال و کيلیپله ر
جيققيلي باخچا
حکیم هیدجی
مين بير گئجه
نيگين نواده رضي-نادیر ازهری
داينا
يازار
قیزیل اؤزه‌ن (زنگانا یئنی باخیش)
فولكلور
بوراسی دوراق
آل آلما
چوخورلار
گؤزله‌ري آيدين
ايپه‌ك تصويرله‌ر
مارال
مارالان
بايقوش
ايسماعيل هادي
آيواز طاها
وبلاگ رسول یونان
ایشیق سونمز
وارليق
دوشه‌رگه
ياشماق
تبريز اينفو
آواوا
زنگین (زنگانلیلارین اده‌بی درنه‌يی)
تاریخ آزربایجان
واحید قاراباغلی
قیویر-زیویر
پيتراق
دانشجویان آزربایجانی علم و صنعت
معرفي تركيه
Cənubdan Gələn Səslər
آرزوبلاگ
ياغمور ياغار
Bizim Urmu
Urmiye News
Urmiyem
Urmiye Gölü
Urmu Ötək
اورمو رسیمله‌ری
چالیشقان
قوجا قارتال
دده قورقود کیتابخاناسی
گونئی آزه‌ربايجان خبه‌ر مرکزی( بولتن)
دبنگ ها
باشماق
بوالفضول
ساري تئل
تبريز قوضولي
مره‌غئي
ارمغان
چاغداش
آزه‌ربایجان اده‌بيياتي
sətirlərin maviliyində
ياشار اورمو
مكتوبلار
توركوله‌ر ماكي
دوزلو اوغلان
نشريه اينترنتي ساوالان
21azar.blogfa
شوونيسم فارس
راه كلنل پسيان
قاپقارا
چاغمور
قاراباغ بيزيمدير
توحيدملكزاده Tohid Melikzade
CIQQILI BAXÇA
توپراق
Yağış
دوغرو يول
صالح كامراني
دومان
کمکی آراز
آزربايجان شناسي
حسن هرگلی-دمیرچی
آزه‌ربايجان خالق ماهنیلاری
قاياقيزي-ماكي`دان
Postçu
آزه‌ربايجان ايقتيصادي
آزه‌ربايجان اؤيره‌نجي حره‌كاتی
Yaşıl Mişo
بايرام بياني…- Bayram
اردبيل اينفو
چار اويماق
Urmu Olayları
سولدوز
سونقور- تورك
علي دده بيگلو
سنقر دات كام
كره‌ج تورك اده‌بيياتچيلاري
آراز ائلسس
عظيمي قديم
ايل من قشقائی
آزه‌ري يازيلار
چؤگور
حاجي ريضوان داغي
فرزندان كميجان KOMIJAN
اوشاقلار باغچاسی
كوميجان تعزيه
بورچالي-بزچلو
آزه‌ربایجانیم منیم
صمد بهرنگي سايتي
شيندخت-توركجه شئعر
Urmia Sevgisi
يورا بيلمه‌ز يوللار مني
در خلوت انديشه
زهره وفايي
انصافعلي هدايت
ممقان
تاريخ ديرين تركان ايران
آداب و رسوم و فرهنگ كميجان
شيندخت-بوجنورد
azerbaycan ve iran
داقوقي- كركوك


تورك كويو-موسيقي تركي

سس-قوشاق-كوي وئبلاقي
توركجه شئعر

توركلوك بيليمي-تركولوژي

Turkic World
Vorislamische Alttürkische Texte-VATEC Project
qypchaq.freenet
Monumenta Altaica
Altaic linguistics
ESKİ TÜRKÇE
İSLÂMİYET ÖNCESİ TÜRK EDEBİYATI
DİVAN-I HİKMET
DİVAN-I HİKMET
ديوان-ي حيكمه‌ت، توركييه توركجه‌سي
SUMERIAN - TURKISH COMPARISON
Akkadian and Prototurkic
Ural-Altaic Languages
Turkic languages
Altaic Epic
Turkish Mythologies
Türkçestan

گؤك تورك گؤرك سؤزو-ادبيات گؤگ ترك

بنگو داشلاري
اورخون يازيسي
بيلگه تونيوقوق داشلاري
KÜL TİGİN BENGÜ TAŞI
بيلگه قاغان داشي
اورخون يازيتلاري
يئني سئي يازيتلاري

بودون گؤرك سؤزو-ادبيات فولكلوريك

آزه‌ربايجان خالق گله‌نه‌ك گؤره‌نه‌كله‌ري
سهندييه-شهرييارين سسي
حئيده‌ربابا-شهرييارين سسي
Archive of Turkish Oral Narrative
حئيده‌ربابا-توركييه توركجه‌سينده
تورك دستانلاري

پيتيكليك


اوشاق گؤرك سؤزو- ادبيات كودك

گجيل آزه‌ربايجان اوشاق اده‌بيياتي
يابانجي يازارلاردان
هري پاتئر
BALACA QARA BALIQ



پيتيك سايتلاري


قزئت-درگيله‌ر

توركييه-آزه‌ربايجان-قيبريس قزئتله‌ري
ديلماج
پيك آزر
وارليق
آزه‌ري
ارك
Azerbaijan International
وارليغين سسي
دان اولدوزو



تبريز رهنما
اورمييا سيتي



افغانيستان آزه‌ربايجانليلاري
باييربوجاق توركمان اينانجلاري
سوريه توركمانلاري-بوجاق آفشارلاري
ارزروم


تورك خالقينين اينانج آلت قوروپلاري

قيرخلار-تورك قيزيلباشلار-اهل حق
كوره سوننو-تورك سونني
تورك باهايي
خيريستان
يهوديان آزربايجان
Jews of Azerbaijan


Wednesday, February 01, 2012
 
كشتار روستاي قارامانلي (قهرمانلو)-نازلي چاي اورميه توسط نيروهاي مسيحي آسوري-ارمني

مئهران باهارلي


http://sari-gelin.blogspot.com/


در سال ١٩١٨ صدها مركز جمعيتي ترك در آزربايجان جنوبي مورد تعرض و هجوم نيروهاي مسلح مسيحي مركب از دستجات اشرار مهاجر آسوري (جيلوها) و ارمني (قاچاقها)؛ ساللداتها و دراگونهاي (جيدالي قوشون) آسوري و ارمني در تركيب اردوهاي منظم روسيه، انگلستان و فرانسه؛ و بوميان ارمني و آسوري قرار گرفت. در اين تعرض و هجومها دهها هزار تن از اهالي غيرمسلح و بي دفاع شهرها و روستاهاي ترك نشين كشتار و قتل عام گرديدند. در منطقه اورميه، تنها دو روستاي ترك به دفاع مسلحانه از خود پرداخت. روستاي يوخاري قارامانلي (قهرمانلوي عليا) يكي از اين دو روستاست كه با ده نفر تفنگچي مقاومتي حماسي در برابر نيروي معظم مهاجم مسيحي متشكل از صدها تفنگچي و توپخانه از خود نشان داد و تا آخرين فشنگ تسليم نشد. نيروهاي مسيحي در تلافي، ٣٣٤ تن يعني تمام سكنه ترك روستا از مرد و زن و كودك و پير و صغير و كبير، به علاوه زنان و كودكان پناهنده غيرنظامي از روستاهاي ديگر به قارامانلي را بيرحمانه قتل عام كردند. ده و قلعه آن توسط نيروهاي مسيحي تخريب، خانه ها تاراج و مال و مواشي و اثاثيه مردم غارت شد. بنا به برخي منابع حتي يك تن نيز از اين كشتار جان سالم بدر نبرد. برخي منابع ديگر زنده ماندن چند زن و كودك را نوشته اند. روستاي قارامانلي پس از قتل عام، عملا خالي از سكنه و به گورستان تبديل گرديد.

---------------------------------------------------------------------------------
---------------------------------------------------------------------------------

آناتومي قتل عام روستاي قارامانلي (قهرمانلو) نازلي چاي، اورميه

تاريخ كشتار:

دو روز متوالي، ٣١ مارس ١٩١٨، ١ آوريل ١٩١٨

محل:

روستاي يوخاري قارامانلي (قهرمانلوي عليا) –نازلي چاي اورميه

عاملين قتل عام:

قواي مسلحه مسيحي مركب از چند صد نفر تفنگچي آسوري (و ارمني؟)، با دو عراده توپ كوهستاني ("مسيحي" نامي عمومي در منابع آن دوره است و اغلب در مواردي بكار مي رود كه تشكل و يا جمعيت مورد بحث، مركب از هر دو گروه آسوري و ارمني، مهاجر و بومي بوده باشند).

مدافعين:

هشت و يا ده نفر تفنگچي ترك از اهالي روستا

تلفات:

٣١ مارس ١٩١٨: دو و يا سه تفنگچي مسيحي توسط تفنگچيان ترك مدافع روستا كشته شد.
١ آوريل ١٩١٨: كليه سيصد و سي و چهار تن اهالي غير مسلح ترك روستاي قارامانلي و پناهندگان روستاهاي ديگر به آنجا شامل مردان و زنان و اطفال صغير و صغيره و پيران و هشت تن تفنگچي ترك مدافع روستا به قتل رسيد. از مهاجمين مسيحي جمعا بيست و هشت تن مقتول و مجروح گرديد.
٥ آوريل ١٩١٨: عده اي زن و مرد در شهر اورميه در حين تيراندازيها و شادمانيهاي قواي مسيحي به مناسبت قتل عام تركها در قارامانلي، حيات خود را از دست دادند.

---------------------------------------------------------------------------------
---------------------------------------------------------------------------------

منابع:

١-اروميه در محاربه عالم سوز، از مقدمه نصارا تا بلواي اسمعيل آقا، ١٣٠٠-١٢٩٨ شمسي. رحمت الله خان معتمدالوزاره (رحمت)
٢- تاريخچه اورميه، يادداشتهائي از سالهاي جنگ اول جهاني و آشوب بعد از آن. رحمت الله توفيق (توفيق)
٣- آزربايجان در جنگ جهاني اول يا فجايع جيلولوق. دكتر توحيد ملكزاده ديلمقاني (ديلمقاني)

---------------------------------------------------------------------------------
---------------------------------------------------------------------------------

نقل قولها:

-فقط دو ده از دهات ارومي [اورمو] وقتي قتل عامهاي شديد مسيحيان را نسبت به دهات ديگر مشاهده نموده، به نگهداري خود اقدام كرده. اول قريه قهرمانلوي عليا [يوخاري قارامانلي] كه داراي حصار محكمي بود و در به روي مسيحيان بسته و به خيال قلعه داري و دفاع بر آمده، مسيحيان نيز كه كار دهات مسلمانان [ترك] را به كلي خاتمه داده، به اين ده رو آورده. (توفيق)

-شب ١٧ جمادي الاخر در بازار و راسته دوشابچي خانه دو نفر [را] به قتل رسانيده بودند. بعضي از اهالي قراء نازلوچاي [نازلي چاي] بعد از غارت، فرار كرده در قريه قارامانلي (قهرمانلو) تحصن نموده و جمعي هم از اناث و اطفال دهات اطراف به آنجا پناه برده، در قلعه اربابي قريه مزبوره بودند و از قرار مذاكره ده نفر هم تفنگچي داشتند. (رحمت)

-موقعي كه پطروس زد و خورد مختصري در قيرخلار با ڬاظم خان نموده و به سوي چهريق حركت كرد، سكنه و افراد دهات نازلي چاي (نازلوچاي) با استفاده از تاريكي شبها خود را به قريه قارامانلي (قهرمانلو) كه دور از دهكده هاي مسيحي نشين و در گوشه اي از محال نازلي چاي قرار گرفته مي رسانند و در آنجا اقامت مي كنند. بعضي از آنها نيز اسلحه داشتند. (ديلمقاني)

------------------

-مسيحيان دو سه دفعه به آنجا رفتند كه غارتي بكنند، نتوانستند داخل بشوند. (رحمت)

-قواي مسلحه [مسيحي] از اين امر با خبر مي شوند و به قريه "تسليم امري" [امر تسليم] مي دهند. (ديلمقاني)

------------------

-در ١٨ جمادي الاخر، نمايندگان مسيحي [آسوري و ارمني] عنوان كردند كه از مجلس [شهر اورميه] كاغذي به آنجا نوشته شود كه اسلحه را داده و تسليم شويد. اعضاي مسلمان [ترك] مجلس هر قدر ايستادگي نمودند كه آنها جان خودشان را برداشته و فرار كرده و با كسي كاري ندارند، نبايد مزاحم آنجا شد؛ [اعضاي مسيحي] قبول نكردند. بالاخره مباشر قريه مزبور به اتفاق چند نفر مسيحي به آنجا فرستاده شد. [اهالي ترك] آنها را راه نداده و گفته بودند: "هر كس تسليم مي شود حال او را ملاحظه مي كنيم كه به چه فلاكتي دچار مي شود. ما اطمينان به قول اين جماعت نداشته و تسليم نمي شويم. سه هزار تومان هم نقدا و اثاثيه و غيره مي دهيم كه ما را به حال خودمان بگذارند". (رحمت)

-١٨ جمادي الاخر -٣١ مارس ١٩١٨ نمايندگان مسيحي [آسوري و ارمني] از مجلس [شهر اورميه] كاغذي خواستند كه [اهالي ترك قارامانلو] اسلحه را داده تسليم شوند. اعضاي [ترك] مجلس مقاومت كردند، نشد. بالاخره مباشر قريه مذبور با چند مسيحي به آنجا فرستاده شد. ولي [اهالي ترك] تسليم نشده گفتند: "هر كس تسليم شد مي دانيم به چه فلاكتي گرفتار مي شود. سه هزار تومان نقد مي دهيم، ما را به حال خودمان بگذاريد". (ديلمقاني)

------------------

-مسيحيان قبول نكردند. از قلعه تير انداخته، مباشر مجروح و دو سه نفر از مسيحيان مقتول شده و مراجعت نموده بودند. (رحمت)

-مسيحيان قبول نكرده و از قلعه شليك كردند. مباشر مجروح و دو سه مسيحي مقتول شد. (ديلمقاني)

------------------

-در ١٩ ماه، چند صد نفر تفنگچي [مسيحي] با دو عراده توپ به قريه قارامانلي (قهرمانلو) فرستاده، از صبح تا وقت عصر در آنجا به شدت دعوا بود و قلعه آنجا را بومبارده نمودند. (رحمت)

-نظر به اينكه قلعه نشينان از حول جان و ناموس خود سخت دفاع مي نمودند، مسيحيان مجبور به اعزام قواي كافي و توپخانه گرديده. همين كه توپخانه و قواي كافي به اطراف قريه قارامانلي (قهرمانلو) رسيده و توپها را به كار گذاشتند، از چندن محل ديوار قلعه را خراب نموده. (توفيق)

-سپس جيلوها به روستاي مزبور حمله كرده -١ آوريل ١٩١٨- و چون با مقاومت اهالي روبرو مي شوند، ناچار مي شوند ٢ عراده توپ كوهستاني آورده و در دامنه كوه مشهور به علي پنجه‌سي موضع گرفته و ده را هدف قرار داده و بمباران مي كنند. صداي اين توپها نيز به شهر مي رسد و مردم نيز از قضيه باخبر شده و با تاسف به سرنوشت ساكنين قارامانلي (قهرمانلو) با آه و زاري دعا مي كردند. (ديلمقاني)

------------------

- و قلعه داران نيز كليتا فشنگ تفنگهاي خود را مصرف كرده، در نتيجه تاب مقاومت نياورده. مسيحيان به داخل قلعه قارامانلي (قهرمانلو) وارد شده، آنچه از دستشان مي آمد، مضايقه نكرده، حتي به زنان و بچگان نيز رحم نياورده، در داخل قلعه كشتار عظيمي داده، خانه ها را تاراج و صاحبان آنها را با كمال بي رحمي كشته، حتي براي يك نفر هم رحم نكرده، به شهر باز گشتند. (توفيق)

-از طرف مسيحيان بنا به تقرير خودشان بيست و هشت نفر مقتول و مجروح شده و از تفنگچيان آن طرف [ترك مدافع روستا] به طور مذاكره هشت نفر به قتل رسيده. و به قلعه هشتاد و چهار تير توپ انداخته، قلعه و ده را خراب نمودند كه موافق صورت خود اهالي آنجا سيصد و سي و چهار نفر مرد و اناث و بچه [از اهالي ترك] مقتول شده و مال و مواشي و اثاثيه هر چه بود غارت كردند. معلوم نبود زن و اطفال صغير و صغيره چه تقصير داشتند كه اين قدر مقتول مي كردند. (رحمت)

-مدافعين روستاي قارامانلي (قهرمانلو) زير آتش توپها مانده و مقاومتشان شكسته مي شود و وقت ظهر قواي مسلحه [مسيحي] دهكده را متصرف و تمام ٣٣٤ نفر سكنه را به قتل مي رسانند. به طوريكه قريه از وجود ذيروح خالي مي شود و دو سه سال استخوان و اسكلت شهداي قريه مذبور در كوچه ها و داخل حياطها و اتاقهاي قريه مانده و منظره وحشت انگيزي را براي هر بيننده آفريده بود. اين قريه دو سه سال همچنان خالي بود. چند نفر از زن و كودك كه در ميان مجروحين و مقتولين و جويها و چاهها زنده مانده بودند قادر به امر آباد كردن قريه نبودند. ولي سايرين از زن و مرد و طفل و پيران همه كشته شده بودند. (ديلمقاني)

------------------

-روز سه شنبه ٢٣ جمادي الثاني -٥ آوريل ١٩١٨ قواي مسلحه [مسيحي] كه اهالي قارامانلي (قهرمانلو) را قتل عام كرده بودند، فاتحانه وارد اورميه شدند. تصادفا قتل عام قارامانلو (قهرمانلو) مصادف با روز عيد جيلوها بود و آنها معتقد بودند اگر روز عيد باران نبارد، آنسال براي آنان بدشوم خواهد بود. بر حسب تصادف موقعي كه آدمكشان قريه قارامانلو (قهرمانلو) سرود خوانان و پاي كوبان وارد شهر مي شدند، قطرات باران از آسمان سرازير و جيلوها از آمدن باران كه آنرا علامت نعمت و سعادت مي دانستند، چنان شاد شدند كه در يك لحظه هزاران گلوله شليك كردند. مردم كه علت اين تيراندازي را نمي دانستند، چنان مي ترسيدند كه حدي نداشت و گمان مي كردند كه باز هم فرمان قتل عام از طرف قواي مسلحه [مسيحي] داده شده است. عده اي از زن و مرد از وحشت زهره چاك شده و جان سپردند. قواي مسلحه [مسيحي] براي مخفي كردن علت واقعي سرور و خوشحالي دستور دادند در شهر جار كشيدند و اعلان نمودند كه مردم نبايد بترسند و نگران شوند. بلكه بايد شادي كنند و در جشن آنها شركت نمايند. زيرا امروز سر اسماعيل سيميتقو را به شهر مي آورند. (ديلمقاني)

------------------

-و در درگاه احديت مسئوليت اين همه خونهاي ناحق در عهده چه كسي خواهد بود و گردش ليل و نهار با مرتكبين اين اعمال چه خواهد كرد و حال اين كه بالطبع هر نوع اعمال و كردار را خواه حسنه باشد و يا غيرحسنه پاداش و مكافاتي در پي است و عموم مذاهب و فرق به آن قائل و معتقد هستند. (رحمت)

Yazan- يازانmehran bahari-چولا-12:58 PM
0گؤروش-قاتقي-اؤنه‌ري

Share/Bookmark

..

Qirmiz-da paylash!


ائو