يوروويژين و گونئي آزه ربايجان

آزه ربايجان جومهورييه تي`نين يوروويژين ياريشما-فئستيواليندا اوچونجولوك قازانماسي، سئوينديريجي بير اولايدير. بو باشاري، آزه ربايجان جومهورييه تي`نين دونيا چاپيندا تانينماسي و اؤزگور، اويقار، چاغداش ائوره نسه ل كولتوره قوشولوب اونا قاتقيدا بولونماسي آچيسيندان دا اؤنه مليدير.
آنجاق آزه ربايجان جومهورييه تي`نين يوروويژيندا اولماسي، گونئي آزه ربايجان آچيسيندان دا اؤنه ملي و يارارليدير.
١-آزه ربايجان`ين يوروويژيندا اولماسي، هم اونون آوروپا`نين بير پارچاسي اولما ايسته يينه كؤمه ك ائده ر و هم ده بو گرچه يي قانيتلار.
٢-آزه ربايجان جومهورييه تي`نين يوروويژيندا يئر آلماسي، بو اؤلكه نين آوروپايا ائنتئقراسييونونو يئيينله شديره ر. آزه ربايجان جومهورييه تي آوروپا پارلامئنتينين اويه سيدير، ناتو مانئورالاريندا گئتديكجه داها آكتيو اولاراق ايشتيراك ائدير، آياق توپو (فوتبول) تاخيمي آوروپادان ياريشمالارا قاتيلير، اوچون (قاز)-يئرياغي (پئترول) بورو خطله ري ايله آوروپا`نين ائنئرژي آلت ياپيسينا ائنتئقره ائديلمه ك اوزه ره دير. آزه ربايجان`ين يوروويژيندا اولماسي، آدي گئچه ن سيياسي، عسگه ري، سيپور (ايدمان) و ائنئرژي آلانلارينا اك اولاراق، آزه ربايجان`ين اوزلوق (صنعه ت) آلانيندا دا آوروپا ايله ائنتئقراسييون سوره جينه قاتقي ياپار و اونو بوتونله ر.
٣-آزه ربايجان`ين يوروويژيندا - هئچ اولماسا بعضه ن- آزه ربايجان توركجه سينده چيخيش ائتمه سي، آزه ربايجان توركجه سينين ائعتيباريني يوكسه لديب، بو ديلين آوروپا ديلله ري جرگه سينه گيرمه سينه يارديم ائده ر.
٤-يوخاريدا سؤيله نه نله ر، يعني آزه ربايجان جومهورييه تي`نين هر يؤنو ايله آوروپايا ائنتئقراسييونو و آزه ربايجان توركجه سينين آوروپا و دونيا چاپيندا قونومونون يوكسه ليشي، ايراندا ياشايان تورك خالقي و گونئي آزه ربايجان اوزه رينده ايران دئوله تي، فارس شووئنيسمي و آرييا عيرقچيلييي طره فينده ن چؤكدورولموش اولان آشاغيليق دويقوسونون داغيلماسيندا، اؤز گووه نينين آرتماسيندا و ميللي كيملييينين اويانماسي و بليرگينله شمه سينده كسين ائتگيسي اولاجاقدير.
٥-ايراندا ياشايان تورك خالقي و گونئي آزه ربايجان`ين، ديش و يابانجي، آوروپا تئلئويزييونلاريندا اؤزونو، آزه ربايجان جومهورييه تي تيمثاليندا گؤرمه سي و ائشيتمه سي، ايران دئوله تينين كندي تئلئويزييون و مئديياسي آراجيليغي ايله داياتماق ايسته دييي ياد فارس كولتور و كيملييينده ن قوپماسي و دولاييسي ايله فارس خالقيندان آيريشماسينا آپاريب چيخاراجاقدير.
٦-ايراندا ياشايان تورك خالقينين فارس خالقيندان آيريشماسينا كؤمه ك ائده ن، گونئي آزه ربايجان`ين فارسيستانلا اولان باغ و باغليليقلارينين قوپماسينا يارديم ائده ن هر شئي، بيزيم ميللي چيخارلاريميز دوغرولتوسوندادير.
٧-خبه رله رده اوخودوقلاريميزا گؤره، يوروويژيندا آزه ربايجان جومهورييه تي`ني تمثيل ائده ن ايكي كيشيده ن بيريسي اولان آرش، اؤزونو ايران ميلله تي و آرييايي بيلمه كده دير. بير ايران ميللييه تچيسي اولان او، اؤز دانيشيقلاريندا بو ياريشمادا ايران`ين قازانديغيني ايدديعا ائتميشدير.
٨-آرش كيمي بيريسينين آزه ربايجان`ي تمثيل ائتمه سي، يوخاريدا سؤيله نه ن بوتون اولوملولوقلارا كؤلگه سالماقدادير. گونئيليله رين بوتون اوياري و بيلگيله نديرمه له رينه قارشين، آزه ربايجان جومهورييه تي`ني بير ايران ميللييه تچيسينين تمثيل ائتمه سي، آچيقجا بير فيياسكو و ايسكاندال (ايفتيضاح)دير.
٩-منجه بو اولايين درينليكله رينده آزه ربايجان جومهورييه تي`نده ميللي كيمليك مولفه له ري حاققيندا اولان اكسيكليكله ر و تمه ل يانليشليقلار، آرتي گونئيليله رين اورادا دا يئته رينجه آكتيو اولاممامالاري و داها دوغروسو جيددييه آلينمامالارينين ائتگيسي ياتماقدادير.
١٠-آزه ربايجان جومهورييه تي، دئوله ت، آكادئميك، مئدييا و آيدينلاري آراسيندا، ميللي كيمليك آچيسيندان چوخ جيددي اولان بير نئچه تمه ل يانليشليق واردير. بونلارين زامان زامان و گون گئتديكجه آرتان بير شكيلده - آرش اؤرنه يينده اولدوغو كيمي- گونئي ايله قوزئي آراسيندا سورون ياراتما پوتانسييئلي واردير.
١١-او جومله ده ن:
آزه ربايجان جومهورييه تي`نده خالقيميزين ميللي آدينين تورك`ده ن آزه ربايجانلي`يا و ديليميزين آدينين توركجه`ده ن آزه ربايجانجا`يا ده ييشديريلمه سي،
آزه ربايجانجا ديلينين، توركجه نين اؤزگون قورال و دوغال ياپيسيندان اوزاقلاشاراق، درين بير شكيلده فارس ديلي قورال و سؤز داغارجيغيندان ائتگيله نمه سي،
آزه ربايجان جومهورييه تي`نده آزه ربايجان توپراقلارينين گونئيده (ايران ايچينده) و باتيدا (توركييه ايچينده) هارادا بيتدييينين بيلينمه دييي و يا يانليش بيلينمه سي،
خالقيميزي اولوشدوران آلت قوروپلارين آيري و باشقا قووم و ائتنيك قوروپلار اولاراق گؤرولمه سي (اؤزه لليكله ايران`ين گونئيينده و عيراق`دا ياشايانلاري)،
خالقيميزي مذهه ب اولاراق جعفه ري دئييل، شيعه دييه تانيملامالاري و تانيمالاري،
عله وي (قيزيلباش) مذهه بينين آزه ربايجان جومهورييه تي`نده تانينماماسي،
تاريخده كي دئوله تله ريميزين اؤزه لليكله آفشار و قاجارلارين ياد و ايشغالچي دئوله تله ر اولاراق گؤرولمه سي
و ....
١٢-دولاييسي ايله – و اون بيرينجي بندده سؤيله نه نله ره رغمه ن- آزه ربايجان جومهورييه تي`نين يوروويژيندا بولونماسي، گينه ده گونئي آزه ربايجان`نين ميللي چيخارلاري دوغرولتوسوندادير.
Eurovision (Yurovijın) vǝ Güney Azǝrbaycan
Azǝrbaycan Cumhuriyǝtinin Yurovijın yarışma-festivalında üçüncülük qazanması, sevindirici bir olaydır. Bu başarı Azǝrbaycan Cumhuriyǝtinin dünya çapında tanınması vǝ özgür, uyqar, çağdaş vǝ evrǝnsǝl kültürǝ qoşulub, ona qatqıda bulunması açısından da önǝmlidir.
Azǝrbaycan Cumhuriyǝtinin Yurovijında olması ,Güney Azǝrbaycan açısından da önǝmli vǝ yararlıdır:
1-Azǝrbaycan’ın Yurovijında olması, hǝm onun Avropanın bir parçası olma istǝyinǝ kömǝk edǝr, hǝm dǝ bu gǝrçǝyi qanıtlar.
2-Azǝrbaycan Cumhuriyǝtinin Yurovijında yer alması, bu ölkǝnin Avropaya enteqrasiyonunu yeyinlǝşdirǝr. Azǝrbaycan Cumhuriyǝti Avropa Parlamentinin üyǝsidir, NATO manevralarında getdikcǝ daha aktiv olaraq iştirak edir, ayaqtopu (futbol) taxımı Avropadan yarışmalara qatılır, uçun (qaz)-yeryağı (petrol) boru xǝtlǝri ilǝ Avropanın enerji altyapısına enteqre edilmǝk üzǝrǝdir. Azǝrbaycan’ın Yurovijında olması, adı geçǝn siyasi, ǝsgǝri, sipor, idman ve enerji alanlarına ǝk olaraq Azǝrbaycan’ın uzluq (sǝnǝt) alanında da Avropa ilǝ enteqrasiyon sürǝcinǝ qatqı yapar vǝ onu bütünlǝr.
3-Azǝrbaycan’ın Yurovijında - heç olmasa bǝ’zǝn - Azǝrbaycan Türkcǝsindǝ çıxış etmǝsi Azǝrbaycan Türkcǝsinin e’tibarını yüksǝldib, bu dilin Avropa dillǝri cǝrgǝsinǝ girmǝsinǝ yardım edǝr.
4-Yuxarıda söylǝnǝnlǝr, y’ǝni Azǝrbaycan Cumhuriyǝtinin hǝr yönü ilǝ Avropaya enteqrasiyonu vǝ Azǝrbaycan Türkcǝsinin Avropa vǝ dünya çapında qonumunun yüksǝlişi, İranda yaşayan Türk xalqı vǝ Güney Azǝrbaycan üzǝrindǝ İran devlǝti, Fars şovenismi vǝ Ariya irqçiliyi tǝrǝfindǝn çökdürülmüş olan aşağılıq duyqusunun dağılmasında, özgüvǝninin artmasında , milli kimliyinin oyanması vǝ bǝlirginlǝşmǝsindǝ kǝsin etgisi olacaqdır.
5-İranda yaşayan Türk xalqı vǝ Güney Azǝrbayanın dış Avropa vǝ yabancı televiziyonlarında özünü Azǝrbaycan Cumhuriyǝti timsalında görmǝsi vǝ eşitmǝsi, İran devlǝtinin kǝndi televiziyon vǝ mediyası aracılığı ilǝ dayatmaq istǝdiyi yad Fars kültür vǝ kimliyindǝn qopması vǝ dolayısı ilǝ Fars xalqından ayrışmasına aparıb çıxaracaqdır.
6-İranda yaşayan Türk xalqının, Fars xalqından ayrışmasına kömǝk edǝn, Güney Azǝrbaycan’ın Farsistanla olan bağ vǝ bağlılıqlarının qopmasına yardım edǝn hǝr şey bizim milli çıxarlarımız doğrultusundadır.
7-Xǝbǝrlǝrdǝ oxuduqlarımıza görǝ Yurovijında Azǝrbaycan Cumhuriyǝti’ni tǝmsil edǝn iki kişidǝn birisi olan Arǝş, özünü İran millǝti vǝ Ariya irqindǝn bilmǝkdǝdir. Bir İran millǝtçisi olan o, öz danışıqlarında bu yarışmada İran’ın qazandığını iddia etmişdir.
8-Arǝş kimi birisinin Azǝrbaycan’ı tǝmsil etmǝsi, yuxarıda söylǝnǝn bütün olumluluqlara kölgǝ salmaqdadır. Güneylilǝrin bütün uyarı vǝ bilgilǝndirmǝlǝrinǝ qarşın, Azǝrbaycan Cumhuriyǝti’ni bir İran milliyǝtçisinin tǝmsil etmǝsi, açıqca bir fiyasko vǝ ıskandal (iftizah)dır.
9-Mǝncǝ bu olayın dǝrinliklǝrindǝ Azǝrbaycan Cumhuriyǝtindǝ milli kimlik müǝllifǝlǝri haqqında olan ǝksiklik vǝ tǝmǝl yanlışlıqlar, artı Güneylilǝrin orada da yetǝrincǝ aktiv olammamaları vǝ daha doğrusu ciddiyǝ alınmamaları yatmaqdadır.
10-Azǝrbaycan Cumhuriyǝti, devlǝt, mediya vǝ aydınları arasında milli kimlik açısından çox ciddi olan bir neçǝ tǝmǝl yanlışlıq vardır. Bunların zaman zaman vǝ gün getdikcǝ artan bir şǝkildǝ - Arǝş örnǝyindǝ olduğu kimi- Güney ilǝ Quzey arasında sorun yaratma potansiyeli bulunmaqdadır.
11-O cümlǝdǝn:
-Azǝrbaycan Cumhuriyǝtindǝ xalqımızın milli adının “Türk”dǝn “Azǝrbaycanlı”ya vǝ dilimizin adının “Türkcǝ”dǝn “Azǝrbaycanca”ya dǝyişdirilmǝsi,
-“Azǝrbaycanca” dilinin “Türkcǝ”nin özgün qural vǝ doğal yapısından uzaqlaşaraq, dǝrin bir şǝkildǝ Fars dili qural vǝ söz dağarcığından etgilǝnmǝsi,
-Azǝrbaycan Cumhuriyǝtindǝ Azǝrbaycan topraqlarının güneydǝ İran vǝ batıda Türkiyǝ içindǝ harada bitdiyinin bilinmǝdiyi vǝya yanlış bilinmǝsi,
-Xalqımızı oluşduran altqurupların ayrı vǝ başqa qövm vǝ etnik quruplar olaraq görülmǝsi (özǝlliklǝ İran’ın güneyindǝ vǝ İraq’da yaşayanları),
-Xalqımızı mǝzhǝb olaraq “Cǝ’fǝri” deyil, “Șiǝ” diyǝ tanımaları vǝ tanıtmaları,
-“Əlǝvi” (Qızılbaş) mǝzhǝbinin Azǝrbaycan Cumhuriyǝtindǝ tanınmaması,
-Tarixdǝki devlǝtlǝrimizin özǝlliklǝ “Afşar” vǝ “Qacar”ların yad vǝ işqalçı olaraq görülmǝsi,
Vǝ ....
12-Onbirinci bǝnddǝ söylǝnǝnlǝrǝ rǝğmǝn Azǝrbaycan Cumhuriyǝtinin Yurovijında bulunması, ginǝ dǝ Güney Azǝrbaycan’ın milli çıxarları doğrultusundadır.
Yazan- يازانmehran bahari-چولا-5:14 AM