SÖZÜMÜZ
HOME-SOZUMUZ mehranbahari@yahoo.com
آرشيو-ARCHIVES

باغلانتى-پيوند


This page is powered by Blogger. Isn't yours?

سؤزموز-بيلاگ اسپات سؤزوموز-پرشين بلاگ


سؤزوموزون يازيلاري ديجيتال كيتاب ائوينده

سؤزوموزون گئچميش يازيلاري

سؤزوموزون گئچميش يازيلاري تورك-آزه‌ربايجان مئعماريسي: چاتيم توركولوژي سس-قوشاق-كوي وئبلاقي تركه‌ن- تركيم وئبلاقي قادينجا-تورك قادين قوشوغو ائل اوبا اويماقلاريميز توركجه ‌سين داشلاري توركجه پيتيكله‌ر-سؤزوموز شاه ايسماعيل ختايي qirxlar ساري گلين
تورك خاتون دده قورخود تورك دئولتله‌ر باي بك تومارلار ماذون قاشقايلي
ساهير
موللانصره‌ددين-صابير
ييرمي بير آزه‌ر
مؤعجوز
بيزيم مرضييه
سهه‌ند
توركجه مينياتور
ميللي بايراق
توپونيمله‌ر
سولطان احمه‌دشاه قاجار
آزاديستان
جاهانشاه قاراقويونلو
تورك باهاييله‌ر
اوختاي
تليم خان ساوالي
آشيق ريضا باهارلي
كولونئل محه‌ممه‌د تقي خان پوسيان
مووله‌وي-تورك

تورك آدليملاري
پيشه‌وه‌ري-فوتوآلبوم


تورك دئموقرافيسي كورد ياييلماجيليغي گونئي آزه‌ربايجان اوستانلارينين وئبلاقلاري
سونقور-آزه‌ربايجان
تهران-ساوجبلاغ-اسلامشهر-كرج-آزه‌ربايجان
خلجستان-آزه‌ربايجان
قوم-آزه‌ربايجان
آستارا-انزلي-منجيل-آزه‌ربايجان
بيجار-قروه-ياسوكند-آزه‌ربايجان
قزوين-آزه‌ربايجان
همدان-آزه‌ربايجان
مركزي-ساوه-اراك-آزه‌ربايجان
ايگيد سولدوز-آزه‌ربايجان

ايلخان-قاشقاي يورد-تورك
خراسان-افشاريورد-تورك
مازندران-گلستان-سمنان-تورك
عربستان-خوزستان-بوشهر-تورك
لرستان-چهارمحال-كهگيلويه-تورك
فارس-تورك
اصفهان-تورك
كرمان-يزد-هرمزگان-تورك

كركوك-آزه‌ربايجان
سورييه توركله‌ري- باييربوجاق- آزه‌ربايجان

Free Web Page Hit Counter
Netflix


ايراندا اولوسال تورك قوشوغو گونو
ايراندا ميللى تورك شئعرى گونو كيمين آديينان باغلى اولماليدير؟


Current Results

تورك دئموكراتيك پيلاتفورمو اعلاميه جهانى حقوق زبانى
اينسان حاقلارى ائوره‌نسه‌ل بيلديرگه‌سى
آنلاين كيتاب ساتيمي تورك دونياسي خلج-khalaj-Xələc اوخشاما Ana Yurdumآنايوردوم
آلما يولو
يورد-آنلاين كيتاب ساتيمي
کیتاب سئچیمی
انتشارات پینارpınar yayınevi
yaz yayınevi انتشارات ياز
دده قورقود کيتابخاناسی
كيتاب ائوي
ائلچين كيتاب
ایران آزه‌ربایجانی تورکجه‌سینین اده‌بيیات اوتاغی


پرتال خبري تبريزپست
قيرميز
ساز سؤز
آزادليغين ياشيل سسي
کانون آزربایجان شناسی دانشگاه تبریز
سانانيوز
تبريز سسي
آزادتيريبون
توركجه Baybak باي بك
فارسي Baybak باي بك
گونئي آزه‌ربايجان اؤيره‌نجي حره‌كه‌تي
اؤزگورلوك
گونئي آزه‌ربايجان پورتالي
بیجار آزه‌ربايجان
ارک قالاسی
دورنا
تيريبون
سولقون آز
آزه‌ربايجان خبه‌رله‌ري
اورمو آزه‌ربايجان`ين قلبيدير
گوناز تي وي
آرمان آذر اؤيره‌نجي
قاراقاشقا
خبرهائي از تركيه-اوزاق يول


سؤزلوكله‌ر-لغتنامه ها

اينگيليزجه-آزه‌ربايجان توركجه‌سي آنلاين چئويري-ديلمانج
VikiSözlük
یئنی تورکجه سؤزله‌ر
آموزش لغات تورکی
اوشاق آدلاري-گجيل
ديوان لغات الترك ديزيني
Turkish Suffix Dictionary
Köken Bilgisi Sözlüğü Tuncer GÜLENSOY
سؤزله‌رين سوي آغاجي
An Etymological Dictionary of Pre-Thirteenth-Century Turkish
Sergei Starostin's Turkic Etymological Database
Türkçesi Varken-Sözlük Yurdu
ديلده‌ن ديله چئويري
آلتاي ديلله‌ري سؤزلوكله‌ري
ايراندا توپونيمله‌ر
Locations in Iran
Türkiye Türkçesi Ağızları Sözlüğü
Büyük Türkçe Sözlük
Bilim ve Sanat Terimleri Ana Sözlüğü
Türkçede Batı Kökenli Kelimeler Sözlüğü
Seslisözlük
Karsilastirmali Turk Dilleri Sozluyu


تورك يازيمي و اليفباسي

سؤزوموز يازيمي
اورتوقرافي سئمينارلاري قرارلاري
LATIN ƏLİFBA
اورخون يازيسي
اوْجاق فونتلاري
Eski Türklerde Yazı
آزه‌ربايجان اليفباسي
Azeri Alphabet
Alphabet and Language

توركجه درسليكله‌ري

دستور زبان توركي آزربايجاني

british council
توركجه اوخو كيتابي
گلين تورکو يازاق
TÜRK DİLİ DERSLERİ
English-Azerbaijani phrase-book
Learn Azeri Turkish
Azerbaijani For Travelers
Turkish Lessons
TURKISH PHRASE BOOK


توركجه وئبلاقلار


دوشون-Düşün
sizin hamraz
وبلاگ رسمي رضا همراز
باریش / Bariş
بایرام- bayram
آناديلي- آموزش تركي آزربايجاني
بایندیر
داش قاپي
مئهرين بيري
ساوالي حكيم تيليم خان
اوزون كوچه-اولوسلارآراسي اوشاق دونياسي
اوزانلار دونیاسی
چؤگور
Səssizliўiŋ Səsi
كمكي آراز
شاهسون بغدادي
آزه‌ربايجان اؤيره‌نجي حره‌كه‌تي
آزه‌ربايجان-1
آزه‌ربايجان-2
بوتؤو آزه‌ربايجان موهاجيرله‌ري
آزربایجان جنوبی ما
باشماق
يوردنئت
اودلاريوردو
Tabriz.supersized
ايجنا
Turk-News
Türkiran
آزنييوز
یوردسئوه‌نله‌ر قوروپو-میللی کارت پوستال و کيلیپله ر
جيققيلي باخچا
حکیم هیدجی
مين بير گئجه
نيگين نواده رضي-نادیر ازهری
داينا
يازار
قیزیل اؤزه‌ن (زنگانا یئنی باخیش)
فولكلور
بوراسی دوراق
آل آلما
چوخورلار
گؤزله‌ري آيدين
ايپه‌ك تصويرله‌ر
مارال
مارالان
بايقوش
ايسماعيل هادي
آيواز طاها
وبلاگ رسول یونان
ایشیق سونمز
وارليق
دوشه‌رگه
ياشماق
تبريز اينفو
آواوا
زنگین (زنگانلیلارین اده‌بی درنه‌يی)
تاریخ آزربایجان
واحید قاراباغلی
قیویر-زیویر
پيتراق
دانشجویان آزربایجانی علم و صنعت
معرفي تركيه
Cənubdan Gələn Səslər
آرزوبلاگ
ياغمور ياغار
Bizim Urmu
Urmiye News
Urmiyem
Urmiye Gölü
Urmu Ötək
اورمو رسیمله‌ری
چالیشقان
قوجا قارتال
دده قورقود کیتابخاناسی
گونئی آزه‌ربايجان خبه‌ر مرکزی( بولتن)
دبنگ ها
باشماق
بوالفضول
ساري تئل
تبريز قوضولي
مره‌غئي
ارمغان
چاغداش
آزه‌ربایجان اده‌بيياتي
sətirlərin maviliyində
ياشار اورمو
مكتوبلار
توركوله‌ر ماكي
دوزلو اوغلان
نشريه اينترنتي ساوالان
21azar.blogfa
شوونيسم فارس
راه كلنل پسيان
قاپقارا
چاغمور
قاراباغ بيزيمدير
توحيدملكزاده Tohid Melikzade
CIQQILI BAXÇA
توپراق
Yağış
دوغرو يول
صالح كامراني
دومان
کمکی آراز
آزربايجان شناسي
حسن هرگلی-دمیرچی
آزه‌ربايجان خالق ماهنیلاری
قاياقيزي-ماكي`دان
Postçu
آزه‌ربايجان ايقتيصادي
آزه‌ربايجان اؤيره‌نجي حره‌كاتی
Yaşıl Mişo
بايرام بياني…- Bayram
اردبيل اينفو
چار اويماق
Urmu Olayları
سولدوز
سونقور- تورك
علي دده بيگلو
سنقر دات كام
كره‌ج تورك اده‌بيياتچيلاري
آراز ائلسس
عظيمي قديم
ايل من قشقائی
آزه‌ري يازيلار
چؤگور
حاجي ريضوان داغي
فرزندان كميجان KOMIJAN
اوشاقلار باغچاسی
كوميجان تعزيه
بورچالي-بزچلو
آزه‌ربایجانیم منیم
صمد بهرنگي سايتي
شيندخت-توركجه شئعر
Urmia Sevgisi
يورا بيلمه‌ز يوللار مني
در خلوت انديشه
زهره وفايي
انصافعلي هدايت
ممقان
تاريخ ديرين تركان ايران
آداب و رسوم و فرهنگ كميجان
شيندخت-بوجنورد
azerbaycan ve iran
داقوقي- كركوك


تورك كويو-موسيقي تركي

سس-قوشاق-كوي وئبلاقي
توركجه شئعر

توركلوك بيليمي-تركولوژي

Turkic World
Vorislamische Alttürkische Texte-VATEC Project
qypchaq.freenet
Monumenta Altaica
Altaic linguistics
ESKİ TÜRKÇE
İSLÂMİYET ÖNCESİ TÜRK EDEBİYATI
DİVAN-I HİKMET
DİVAN-I HİKMET
ديوان-ي حيكمه‌ت، توركييه توركجه‌سي
SUMERIAN - TURKISH COMPARISON
Akkadian and Prototurkic
Ural-Altaic Languages
Turkic languages
Altaic Epic
Turkish Mythologies
Türkçestan

گؤك تورك گؤرك سؤزو-ادبيات گؤگ ترك

بنگو داشلاري
اورخون يازيسي
بيلگه تونيوقوق داشلاري
KÜL TİGİN BENGÜ TAŞI
بيلگه قاغان داشي
اورخون يازيتلاري
يئني سئي يازيتلاري

بودون گؤرك سؤزو-ادبيات فولكلوريك

آزه‌ربايجان خالق گله‌نه‌ك گؤره‌نه‌كله‌ري
سهندييه-شهرييارين سسي
حئيده‌ربابا-شهرييارين سسي
Archive of Turkish Oral Narrative
حئيده‌ربابا-توركييه توركجه‌سينده
تورك دستانلاري

پيتيكليك


اوشاق گؤرك سؤزو- ادبيات كودك

گجيل آزه‌ربايجان اوشاق اده‌بيياتي
يابانجي يازارلاردان
هري پاتئر
BALACA QARA BALIQ



پيتيك سايتلاري


قزئت-درگيله‌ر

توركييه-آزه‌ربايجان-قيبريس قزئتله‌ري
ديلماج
پيك آزر
وارليق
آزه‌ري
ارك
Azerbaijan International
وارليغين سسي
دان اولدوزو



تبريز رهنما
اورمييا سيتي



افغانيستان آزه‌ربايجانليلاري
باييربوجاق توركمان اينانجلاري
سوريه توركمانلاري-بوجاق آفشارلاري
ارزروم


تورك خالقينين اينانج آلت قوروپلاري

قيرخلار-تورك قيزيلباشلار-اهل حق
كوره سوننو-تورك سونني
تورك باهايي
خيريستان
يهوديان آزربايجان
Jews of Azerbaijan


Monday, May 18, 2009
 


يوروويژين و گونئي آزه ربايجان





آزه ربايجان جومهورييه تي`نين يوروويژين ياريشما-فئستيواليندا اوچونجولوك قازانماسي، سئوينديريجي بير اولايدير. بو باشاري، آزه ربايجان جومهورييه تي`نين دونيا چاپيندا تانينماسي و اؤزگور، اويقار، چاغداش ائوره نسه ل كولتوره قوشولوب اونا قاتقيدا بولونماسي آچيسيندان دا اؤنه مليدير.

آنجاق آزه ربايجان جومهورييه تي`نين يوروويژيندا اولماسي، گونئي آزه ربايجان آچيسيندان دا اؤنه ملي و يارارليدير.

١-آزه ربايجان`ين يوروويژيندا اولماسي، هم اونون آوروپا`نين بير پارچاسي اولما ايسته يينه كؤمه ك ائده ر و هم ده بو گرچه يي قانيتلار.

٢-آزه ربايجان جومهورييه تي`نين يوروويژيندا يئر آلماسي، بو اؤلكه نين آوروپايا ائنتئقراسييونونو يئيينله شديره ر. آزه ربايجان جومهورييه تي آوروپا پارلامئنتينين اويه سيدير، ناتو مانئورالاريندا گئتديكجه داها آكتيو اولاراق ايشتيراك ائدير، آياق توپو (فوتبول) تاخيمي آوروپادان ياريشمالارا قاتيلير، اوچون (قاز)-يئرياغي (پئترول) بورو خطله ري ايله آوروپا`نين ائنئرژي آلت ياپيسينا ائنتئقره ائديلمه ك اوزه ره دير. آزه ربايجان`ين يوروويژيندا اولماسي، آدي گئچه ن سيياسي، عسگه ري، سيپور (ايدمان) و ائنئرژي آلانلارينا اك اولاراق، آزه ربايجان`ين اوزلوق (صنعه ت) آلانيندا دا آوروپا ايله ائنتئقراسييون سوره جينه قاتقي ياپار و اونو بوتونله ر.

٣-آزه ربايجان`ين يوروويژيندا - هئچ اولماسا بعضه ن- آزه ربايجان توركجه سينده چيخيش ائتمه سي، آزه ربايجان توركجه سينين ائعتيباريني يوكسه لديب، بو ديلين آوروپا ديلله ري جرگه سينه گيرمه سينه يارديم ائده ر.

٤-يوخاريدا سؤيله نه نله ر، يعني آزه ربايجان جومهورييه تي`نين هر يؤنو ايله آوروپايا ائنتئقراسييونو و آزه ربايجان توركجه سينين آوروپا و دونيا چاپيندا قونومونون يوكسه ليشي، ايراندا ياشايان تورك خالقي و گونئي آزه ربايجان اوزه رينده ايران دئوله تي، فارس شووئنيسمي و آرييا عيرقچيلييي طره فينده ن چؤكدورولموش اولان آشاغيليق دويقوسونون داغيلماسيندا، اؤز گووه نينين آرتماسيندا و ميللي كيملييينين اويانماسي و بليرگينله شمه سينده كسين ائتگيسي اولاجاقدير.

٥-ايراندا ياشايان تورك خالقي و گونئي آزه ربايجان`ين، ديش و يابانجي، آوروپا تئلئويزييونلاريندا اؤزونو، آزه ربايجان جومهورييه تي تيمثاليندا گؤرمه سي و ائشيتمه سي، ايران دئوله تينين كندي تئلئويزييون و مئديياسي آراجيليغي ايله داياتماق ايسته دييي ياد فارس كولتور و كيملييينده ن قوپماسي و دولاييسي ايله فارس خالقيندان آيريشماسينا آپاريب چيخاراجاقدير.

٦-ايراندا ياشايان تورك خالقينين فارس خالقيندان آيريشماسينا كؤمه ك ائده ن، گونئي آزه ربايجان`ين فارسيستانلا اولان باغ و باغليليقلارينين قوپماسينا يارديم ائده ن هر شئي، بيزيم ميللي چيخارلاريميز دوغرولتوسوندادير.

٧-خبه رله رده اوخودوقلاريميزا گؤره، يوروويژيندا آزه ربايجان جومهورييه تي`ني تمثيل ائده ن ايكي كيشيده ن بيريسي اولان آرش، اؤزونو ايران ميلله تي و آرييايي بيلمه كده دير. بير ايران ميللييه تچيسي اولان او، اؤز دانيشيقلاريندا بو ياريشمادا ايران`ين قازانديغيني ايدديعا ائتميشدير.

٨-آرش كيمي بيريسينين آزه ربايجان`ي تمثيل ائتمه سي، يوخاريدا سؤيله نه ن بوتون اولوملولوقلارا كؤلگه سالماقدادير. گونئيليله رين بوتون اوياري و بيلگيله نديرمه له رينه قارشين، آزه ربايجان جومهورييه تي`ني بير ايران ميللييه تچيسينين تمثيل ائتمه سي، آچيقجا بير فيياسكو و ايسكاندال (ايفتيضاح)دير.

٩-منجه بو اولايين درينليكله رينده آزه ربايجان جومهورييه تي`نده ميللي كيمليك مولفه له ري حاققيندا اولان اكسيكليكله ر و تمه ل يانليشليقلار، آرتي گونئيليله رين اورادا دا يئته رينجه آكتيو اولاممامالاري و داها دوغروسو جيددييه آلينمامالارينين ائتگيسي ياتماقدادير.

١٠-آزه ربايجان جومهورييه تي، دئوله ت، آكادئميك، مئدييا و آيدينلاري آراسيندا، ميللي كيمليك آچيسيندان چوخ جيددي اولان بير نئچه تمه ل يانليشليق واردير. بونلارين زامان زامان و گون گئتديكجه آرتان بير شكيلده - آرش اؤرنه يينده اولدوغو كيمي- گونئي ايله قوزئي آراسيندا سورون ياراتما پوتانسييئلي واردير.

١١-او جومله ده ن:

آزه ربايجان جومهورييه تي`نده خالقيميزين ميللي آدينين تورك`ده ن آزه ربايجانلي`يا و ديليميزين آدينين توركجه`ده ن آزه ربايجانجا`يا ده ييشديريلمه سي،

آزه ربايجانجا ديلينين، توركجه نين اؤزگون قورال و دوغال ياپيسيندان اوزاقلاشاراق، درين بير شكيلده فارس ديلي قورال و سؤز داغارجيغيندان ائتگيله نمه سي،

آزه ربايجان جومهورييه تي`نده آزه ربايجان توپراقلارينين گونئيده (ايران ايچينده) و باتيدا (توركييه ايچينده) هارادا بيتدييينين بيلينمه دييي و يا يانليش بيلينمه سي،

خالقيميزي اولوشدوران آلت قوروپلارين آيري و باشقا قووم و ائتنيك قوروپلار اولاراق گؤرولمه سي (اؤزه لليكله ايران`ين گونئيينده و عيراق`دا ياشايانلاري)،

خالقيميزي مذهه ب اولاراق جعفه ري دئييل، شيعه دييه تانيملامالاري و تانيمالاري،

عله وي (قيزيلباش) مذهه بينين آزه ربايجان جومهورييه تي`نده تانينماماسي،

تاريخده كي دئوله تله ريميزين اؤزه لليكله آفشار و قاجارلارين ياد و ايشغالچي دئوله تله ر اولاراق گؤرولمه سي

و ....

١٢-دولاييسي ايله – و اون بيرينجي بندده سؤيله نه نله ره رغمه ن- آزه ربايجان جومهورييه تي`نين يوروويژيندا بولونماسي، گينه ده گونئي آزه ربايجان`نين ميللي چيخارلاري دوغرولتوسوندادير.



Eurovision (Yurovijın) vǝ Güney Azǝrbaycan

Azǝrbaycan Cumhuriyǝtinin Yurovijın yarışma-festivalında üçüncülük qazanması, sevindirici bir olaydır. Bu başarı Azǝrbaycan Cumhuriyǝtinin dünya çapında tanınması vǝ özgür, uyqar, çağdaş vǝ evrǝnsǝl kültürǝ qoşulub, ona qatqıda bulunması açısından da önǝmlidir.

Azǝrbaycan Cumhuriyǝtinin Yurovijında olması ,Güney Azǝrbaycan açısından da önǝmli vǝ yararlıdır:

1-Azǝrbaycan’ın Yurovijında olması, hǝm onun Avropanın bir parçası olma istǝyinǝ kömǝk edǝr, hǝm dǝ bu gǝrçǝyi qanıtlar.

2-Azǝrbaycan Cumhuriyǝtinin Yurovijında yer alması, bu ölkǝnin Avropaya enteqrasiyonunu yeyinlǝşdirǝr. Azǝrbaycan Cumhuriyǝti Avropa Parlamentinin üyǝsidir, NATO manevralarında getdikcǝ daha aktiv olaraq iştirak edir, ayaqtopu (futbol) taxımı Avropadan yarışmalara qatılır, uçun (qaz)-yeryağı (petrol) boru xǝtlǝri ilǝ Avropanın enerji altyapısına enteqre edilmǝk üzǝrǝdir. Azǝrbaycan’ın Yurovijında olması, adı geçǝn siyasi, ǝsgǝri, sipor, idman ve enerji alanlarına ǝk olaraq Azǝrbaycan’ın uzluq (sǝnǝt) alanında da Avropa ilǝ enteqrasiyon sürǝcinǝ qatqı yapar vǝ onu bütünlǝr.

3-Azǝrbaycan’ın Yurovijında - heç olmasa bǝ’zǝn - Azǝrbaycan Türkcǝsindǝ çıxış etmǝsi Azǝrbaycan Türkcǝsinin e’tibarını yüksǝldib, bu dilin Avropa dillǝri cǝrgǝsinǝ girmǝsinǝ yardım edǝr.

4-Yuxarıda söylǝnǝnlǝr, y’ǝni Azǝrbaycan Cumhuriyǝtinin hǝr yönü ilǝ Avropaya enteqrasiyonu vǝ Azǝrbaycan Türkcǝsinin Avropa vǝ dünya çapında qonumunun yüksǝlişi, İranda yaşayan Türk xalqı vǝ Güney Azǝrbaycan üzǝrindǝ İran devlǝti, Fars şovenismi vǝ Ariya irqçiliyi tǝrǝfindǝn çökdürülmüş olan aşağılıq duyqusunun dağılmasında, özgüvǝninin artmasında , milli kimliyinin oyanması vǝ bǝlirginlǝşmǝsindǝ kǝsin etgisi olacaqdır.

5-İranda yaşayan Türk xalqı vǝ Güney Azǝrbayanın dış Avropa vǝ yabancı televiziyonlarında özünü Azǝrbaycan Cumhuriyǝti timsalında görmǝsi vǝ eşitmǝsi, İran devlǝtinin kǝndi televiziyon vǝ mediyası aracılığı ilǝ dayatmaq istǝdiyi yad Fars kültür vǝ kimliyindǝn qopması vǝ dolayısı ilǝ Fars xalqından ayrışmasına aparıb çıxaracaqdır.

6-İranda yaşayan Türk xalqının, Fars xalqından ayrışmasına kömǝk edǝn, Güney Azǝrbaycan’ın Farsistanla olan bağ vǝ bağlılıqlarının qopmasına yardım edǝn hǝr şey bizim milli çıxarlarımız doğrultusundadır.

7-Xǝbǝrlǝrdǝ oxuduqlarımıza görǝ Yurovijında Azǝrbaycan Cumhuriyǝti’ni tǝmsil edǝn iki kişidǝn birisi olan Arǝş, özünü İran millǝti vǝ Ariya irqindǝn bilmǝkdǝdir. Bir İran millǝtçisi olan o, öz danışıqlarında bu yarışmada İran’ın qazandığını iddia etmişdir.

8-Arǝş kimi birisinin Azǝrbaycan’ı tǝmsil etmǝsi, yuxarıda söylǝnǝn bütün olumluluqlara kölgǝ salmaqdadır. Güneylilǝrin bütün uyarı vǝ bilgilǝndirmǝlǝrinǝ qarşın, Azǝrbaycan Cumhuriyǝti’ni bir İran milliyǝtçisinin tǝmsil etmǝsi, açıqca bir fiyasko vǝ ıskandal (iftizah)dır.

9-Mǝncǝ bu olayın dǝrinliklǝrindǝ Azǝrbaycan Cumhuriyǝtindǝ milli kimlik müǝllifǝlǝri haqqında olan ǝksiklik vǝ tǝmǝl yanlışlıqlar, artı Güneylilǝrin orada da yetǝrincǝ aktiv olammamaları vǝ daha doğrusu ciddiyǝ alınmamaları yatmaqdadır.

10-Azǝrbaycan Cumhuriyǝti, devlǝt, mediya vǝ aydınları arasında milli kimlik açısından çox ciddi olan bir neçǝ tǝmǝl yanlışlıq vardır. Bunların zaman zaman vǝ gün getdikcǝ artan bir şǝkildǝ - Arǝş örnǝyindǝ olduğu kimi- Güney ilǝ Quzey arasında sorun yaratma potansiyeli bulunmaqdadır.

11-O cümlǝdǝn:

-Azǝrbaycan Cumhuriyǝtindǝ xalqımızın milli adının “Türk”dǝn “Azǝrbaycanlı”ya vǝ dilimizin adının “Türkcǝ”dǝn “Azǝrbaycanca”ya dǝyişdirilmǝsi,

-“Azǝrbaycanca” dilinin “Türkcǝ”nin özgün qural vǝ doğal yapısından uzaqlaşaraq, dǝrin bir şǝkildǝ Fars dili qural vǝ söz dağarcığından etgilǝnmǝsi,

-Azǝrbaycan Cumhuriyǝtindǝ Azǝrbaycan topraqlarının güneydǝ İran vǝ batıda Türkiyǝ içindǝ harada bitdiyinin bilinmǝdiyi vǝya yanlış bilinmǝsi,

-Xalqımızı oluşduran altqurupların ayrı vǝ başqa qövm vǝ etnik quruplar olaraq görülmǝsi (özǝlliklǝ İran’ın güneyindǝ vǝ İraq’da yaşayanları),

-Xalqımızı mǝzhǝb olaraq “Cǝ’fǝri” deyil, “Șiǝ” diyǝ tanımaları vǝ tanıtmaları,

-“Əlǝvi” (Qızılbaş) mǝzhǝbinin Azǝrbaycan Cumhuriyǝtindǝ tanınmaması,

-Tarixdǝki devlǝtlǝrimizin özǝlliklǝ “Afşar” vǝ “Qacar”ların yad vǝ işqalçı olaraq görülmǝsi,

Vǝ ....

12-Onbirinci bǝnddǝ söylǝnǝnlǝrǝ rǝğmǝn Azǝrbaycan Cumhuriyǝtinin Yurovijında bulunması, ginǝ dǝ Güney Azǝrbaycan’ın milli çıxarları doğrultusundadır.


Yazan- يازانmehran bahari-چولا-5:14 AM
1گؤروش-قاتقي-اؤنه‌ري

Share/Bookmark

..

Qirmiz-da paylash!


ائو